Elenco da dobragem em português do filme de Tintin

Publié le par Zetantan

tintim_pt-pt.jpgO actor Simon Frankel será a voz portuguesa de Tintin, Nuno Markl e Rui Unas serão Dupont e Dupond, em "As aventuras de Tintin: O segredo do Licorne", que se estreia em Portugal a 27 de outubro.

De acordo com a distribuidora Columbia TriStar Warner, o filme de Peter Jackson e Steven Spielberg chegará a Portugal dobrado em língua portuguesa e também na versão original, com legendagem.

Esta semana foi divulgado o "trailer" da longa-metragem já com a dobragem em português. O elenco escolhido inclui várias vozes portuguesas conhecidas. Todos os nomes tiveram a aprovação da produtora internacional e Simon Frankel, que já dobrou outros filmes portugueses, foi o escolhido para dar voz a Tintin. O filme é interpretado por atores reais, como Jamie Bell (Tintin), Andy Serkis (Capitão Haddock) e Daniel Craig (pirata Red Rackam), mas esta é uma produção de animação, a partir dos movimentos dos atores, e será exibido em 3D. Além de Simon Frankel, a versão portuguesa contará com os humoristas Nuno Markl e Rui Unas na dupla de detetives Dupond e Dupont, enquanto Luís Mascarenhas, ator de várias telenovelas, será o irascível Capitão Haddock. Rita Blanco será a diva de ópera Bianca Castafiore, Pepe Rapazote dará voz a Ivan Ivanovitxh Sakharinne e Rackam, o Terrível, e Rui Mendes será o senhor Crabtree.

  

Publié dans Cinema

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article