Tintim em eslovaco
A editora francesa Casterman lançou no passadi dia 25 de Agosto «O Ceptro de Ottokar» em eslovaco. O eslovaco é uma língua eslava próxima do checo e utilizada por mais de cinco milhões de pessoas, nomeadamente na Eslováquia. Este álbum será a primeira tradução de Tintin nesta língua e só é possível graças ao apoio da embaixada francesa em Bratislava e ao Instituto Francês de Bratislava.
A tradução foi feita por estudantes da Faculdade de Pedagogia da Universidade de Coménius e os álbuns estarão disponíveis para venda na Eslováquia nos finais deste ano.
Publicité